您所在位置:主页 > 新闻资讯 > 外语资讯 >

日语发音3大通病,你占了几个?

2020-05-29 13:11 adminjiaxing
 
“阿姨洗铁路”
“八嘎”  “纳尼”  “搜嘎”  “空你七娃”
听说这些都是“日语”?
坑!
这些“汉化”了的日语发音,
有毒!
 
听听你的日语,
别管学习时间长短,不分日语水平高低,
多少人操着一口地道的“中-式-发-音”?
骚瑞~不小心真相了
 
好人做到底,
让我帮你萌“捉凶”
 
实际上,是因为从发音阶段开始就“学错了!”
然鹅!
发音的水平,是别人对你外语水平高低评价的
重要决定因素和第一印象。
 
所以,今天就和大家说说,
中国人学习日语发音的3大通病。
 
1、喜欢练习假名书写
很多日语初学者,刚刚开始学习发音的时候,
很喜欢上来就开始动笔写。
其实这是一个错误的学习方式。
想想比起书写的练习,
发音最该练习的听、读、说,
你练了多久?
 
发音的学习,本身就是学习发音的,
而书写,对于发音并没有帮助。
这时候你可能会说,
“我记不住,我写写就记住了”。
让我告诉你,
你用这种方式记住的,只是“写法“本身,
而并不是发音,至于写法,
即便不去特别记忆,
在后面学习几个单词、几个语法,
也自然会记住的。
 
可能你又会说,“我想写的好看”。
那我又要真相一下了,
日语写的好不好看,
早就定格在你的中文字体上了。
 
也就是你的中文如果好看,
日语不用练习也会好看;
中文写的不好看,日语写再多,
也改变不了字体,
依然没有明显的提升。
 
 
2、用中文标记日语
看到这个误区,应该很容易理解,
因为很多人可能都做过、或者仍然在做!
请大家一定要注意,
用中文标记日语发音将会“断送你的日语前程”,
没错,是断送!
 
可能你要说,“这也太夸张了吧?”
 
 
别急,听我跟你说~
日语发音独立来看的话,
的确有一些近似中文的地方。
但是也是恰恰因为这个原因,
大家开始盲目模仿中文来完成日语发音,
甚至直接用中文标注发音。
但实际上,日语没有任何一个发音,
可以用中文直接替代!
(重要的话,请看三遍!)
 
 
但市面发音的教学鱼龙混杂,
而且不标准、不专业的占多数,
如果大家不仅没有学清楚,而且也没有记明白区别,
甚至直接发成中文发音,
那你的日语发音基本就算是“断送”了。
 
因为养成一个“错误发音习惯”之后,
再去调整,非常困难。
所以一定要在日语学习的起点,
就学到最标准、最地道的发音并且彻底掌握。
 
3、标准假名发音,中式单词表达
在实际的教学工作中,
发现了一个重要且共性的发音问题。
就是当教给大家标准的发音之后,
并且大家也可以相对准确的发出来了。
 
可接下来的问题就是,
放到单词、短语里面就通通变味了。
https://image.ipaiban.com/upload-ueditor-image-20180704-1530672788616062638.jpg
第1个层面:学习者本身
学习日语发音是一个需要边思考边发音,
克服中文发音习惯的养成过程。
但很多学习者练习发音的时候,
虽然注意了口型和规则,
可放到单词后,发音就又被“打回原型”。
 
所以这是严格要求自己,慢慢攻克的一个过程。
 
第2个层面:学习方式的问题
很多发音教学不系统、也不够科学。
使学习者在发音学习中忽略听、说,
也忽略了将发音放入单词中
去体会读音和寻找日式发音的感觉。
这使得大家缺失了这部分的体验和训练。
 
所以一旦完全脱离发音学习阶段,
进入后期单词学习的话,
就会暴露明显的发音问题。
其实这些只是一个部分~
比如“不会模仿”“日语听说缺失”“忽略节奏”……
都是学错和不会学的体现。

上一篇:打开正确学习日语的方式:发音&单词篇

下一篇:如何掌握日语中复合名词的发音?